• 2005-05-10

    * 大连的面子工程

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://www.blogbus.com/newswolf-logs/1410790.html

    2005-5-10 星期二(Tuesday) 晴

    人人都说大连好,高楼林立、环境优美,另外还有美女警察骑着高头大马在街上转悠。为什么要找美女做警察?"Just to be pretty," 一个刚到中国的老外抱怨道。老外本身对中国并无敌意,只不过习惯了在一个法制社会里生活,乍到我们有法、但不依,执法、但不严的中国,自然会生出若干抱怨。

    且看一个在大连教书的加拿大长大的华人Derrick Chang(已经是老外了)怎么说的:



    A friend who visited me in Dalian ( first time in China) a while back was walking around Zhong Shan Square and was crossing one of these streets that fed off the roundabout and not knowing that cars turning right in China generally do not yield to pedestrians almost got hit. What got him really angry was the fact that there was a traffic policewoman no more than 20 yards away who witnessed the incident but said or did nothing.

    "What the hell is she standing there for? Just to be pretty?"

    I couldn't answer the question, but yes I think she was standing there to be pretty. Dalian takes pride in it's mounted traffic policewomen and they are paraded around the downtown core in leather jackets and boots.

    他的blog在这里:Just to be pretty

    不得不承认,在美国的街上,行人是得到最大的尊重的。我在背交规的时候就看到,在路口汽车永远都是要让行人的 (Always yield to pedestrians)。事实上也是如此,在有人行道的路口,甚至不一定是十字路口,只要有STOP标志,汽车总是要停下来让行人先过。刚来的时候我经常走到一个路口看有车来就想停下来等车过,没想到汽车总是停下来让我过,我还真不习惯,简直要埋怨你这车干嘛不开过去算了,害我刚作势停下来又得抬脚开走。

    Derrick还讲到安全带问题,说中国的出租司机都不带安全带的,遇到警察查的严的时期,就"slung over their shoulder," 下面根本不扣。后面乘客的座位就根本没有安全带。

    也是,在中国坐车我从来没有想过系安全带的问题,即使是汽车飞驰在重庆的高速公路上已经到了近100迈(别人的车,那时我还不会开车),我也没觉得自己的小命已经悬于一线。在美国根本不用警察逼,我自己都觉得不带安全带太危险,不管做驾驶座、副驾驶还是后面,都会自觉扣上,其他所有本来在中国同样不大守规矩的中国学生到这里都学乖了,真是奇怪。
    分享到: