• 2008-05-17

    + NPR记者地震录音

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://www.blogbus.com/newswolf-logs/20807901.html

    地震发生时,我每天早上都会收听的NPR(National Public Radio,美国国家公共广播)电台,"All Things Considered"节目组的记者正在成都采访一个教堂的神父,是关于中国发展的系列节目,本来准备下周一开始播出。录音正在进行的时候(不是现场直播),地震开始,录音机记录下大地的震动及众人赶紧撤离到室外的过程(点击下面链接听录音)。可怕,没想到NPR的中国之旅,成了在地震最前线的采访报道之旅。

    纽约时间,5月13日14:30分,续: 

    NPR记者Melissa Block的报道非常感性,非常真实的现场感,这两天我不断地在npr.org网站上听她从前线传回来的报道。同去的另一个记者Robert Siegel当然也不错,但太职业,太平静,听起来只是一个reporting。也许Melissa的母性天性使然吧,她的声音听起来让人感觉到她作为人的存在,感觉到她深切的关注,当她在现场描述所见的惨状,声音几乎不能自持(听下面:Melissa Block at a shattered school )。即使一度有救灾的军警对她发火要赶她走,说“失去孩子的父母已经很悲伤了,不要打扰他们了”,她也客观表示理解,没有一来就要像CNN、Time之类先对中国政府和军队扣上大帽子。同去的Andrea Hsu也在总部电话联线中表示,中国军警对Mellisa和她采访时出现“anger”的情况,也是因为中国对西方媒体总的印象不好,感觉西方媒体总是报道中国负面的东西,是“敌对”的,这个情况因为最近的西藏报道和奥运圣火报道而尤其加重(Listen: Producer Andrea Hsu on a changed reporting trip )。

    广播电台作为媒体最大的弱点就是没有图像,不管是照片还是视频,当然,现在他们可以靠网站来补充报道。不过,电台报道也有其特殊之处,通过录音,我们可以听到现场的声音,我们可以听记者在现场描述画面,最重要的是,我们可以听到现场采访受灾群众自己的声音,听他们讲他们自己的故事,这是报纸的文字所不能代替的感觉,也就是所谓现场感吧。例如Mellisa碰到一个十几岁男孩,一只脚被砸骨折,独自拄着一根竹棍走了几个钟头寻医。一看到Mellisa等,忍不住就哭出来了(收听:Melissa Block in a devastated village )。

    NPR在美国还是很有公信力的媒体。此次因缘巧合碰上如此重大报道,两位资深记者及制作人立即投入采访报道,每天开车深入前线,往北川等地push forward,沿路采访村镇居民,然后又开回成都向美国传回报道。在美国的听众及网民也非常关注,有人在其网站留言,说每天坐车上班都听NPR,现在能听到她熟悉的资深记者在四川地震前线,而且是该听众去年刚去访问过的那个美丽的四川成都地区,她说自己非常感动,也放心NPR记者的报道,相信他们肯定是没有偏见的报道。

    我也相信,此次重大灾难的报道,必将成为NPR新闻报道的重要一役,也将是成功一役,CNN这些烂媒体都要相形见绌。一起关注NPR的报道吧,一起来听他们传回来的最真实的声音。

    Witnessing a Quake