• 2008-05-18

    + NPR报道最感人的一篇

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://www.blogbus.com/newswolf-logs/21098160.html

    感谢NPR记者Melissa Block、Andrea Hsu,在从地震开始的瞬间一直到现在,为我们送出一篇又一篇最前线、最贴近受灾的一个个活生生民众的广播报道,感谢她们的报道,能让千万每天开车上班的美国人能听到,中国人,不再是"a bunch of thugs and goons trying to export lead-painted toy to the U. S.", as claimed by Jack Cafferty of CNN. (前不久美国CNN播音员Jack Cafferty称中国人“不过是一帮往美国出口带铅有毒玩具的地痞和傻B) ,而是有血有肉有情有义的具体的人,是父母,是兄弟,是儿子,是女儿,是家人。中国政府也不仅仅是他们想象的独裁者,而是关键时刻知道救民于水火的负责任的政府。中国军队,也不是他们印象中只会在天案门开枪“屠杀”的象征铁腕专制力量的解放军,而是军民鱼水的拯救者,哪里有灾难,哪里就有中国军人的影子。

    NPR于14日制作的一篇报道,讲述一对年轻夫妇在街头拦下一辆挖掘机,哭喊着求他们去自家坍塌的六层楼废墟挽救被压的两岁儿子和其爷爷奶奶。记者跟随他们到了现场,用录音机记录下悲恸的父母亲从希望到失望直到发现尸体情绪崩溃的过程,听来实在催人泪下,却又不得不感动于NPR的这篇报道实在是广播新闻的一篇杰作。该报道打动了无数美国听众以及在美的华人,NPR的网站上,听众们动情留言,感谢的话铺天盖地。

    一定要把这篇报道介绍给更多的中国人。点击下面的链接到NPR网站看报道全文以及广播音频链接,同时还可以看到无数听众及读者的真情留言。

    Couple Frantic to Find Loved Ones in Rubble,By Melissa Block and Andrea Hsu

    May 14, 2008 · Rescuers worked frantically throughout southwestern China on Wednesday to reach the thousands of people still trapped in the rubble after Monday's devastating earthquake. But, as the day faded, so did the hope that many of the missing would be found alive.

    同时还要感谢NPR电台的美籍华人Andrea Hsu,她作为制作人,中英文皆通,也在采访和报道中发挥了很大的作用。录音中那个声音细甜的就是她,而声音略醇厚而母性的则是Melissa Block了。

    Andrea Hsu的简介:

    Andrea Hsu is a producer with All Things Considered.She joined NPR as a booker in 2002, and has since worked as both a field producer and a reporter for the show. Hsu has been the producer behind many memorable host pieces. She produced Melissa Block's profile of the burn unit at Brooke Army Medical Center in San Antonio, which treats soldiers and marines who suffered severe burn injuries in Iraq and Afghanistan. Hsu also produced coverage of the aftermath of Hurricane Katrina, from both Mississippi and New Orleans. In 2007, Hsu traveled with NPR's Rob Gifford along China's Yellow River, producing radio pieces and creating audio slideshows of the journey. In 2008, she returned to China with host Michele Norris to produce stories on climate change for the Climate Connections series. Before NPR, she worked for the BBC in Beijing and London, and for National Geographic Television in Washington, D.C.

    分享到:

    评论

  • 这篇那时我也听了,这是NPR最感人的一篇了么?