• 2008-10-12

    + 摊贩的福星

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://www.blogbus.com/newswolf-logs/30155016.html

    纽约的街头摆摊执照不好申请是众所周知的事情。以前是排队十年也许能等上一个,现在已经根本停止发放,全纽约只有853个人有执照。当然,退伍军人或遗孀仍可申请,毕竟,政府不愿看到为国效力的hero们落得无计谋生的地步。另外,我刚了解到,在纽约街头,摆摊卖书卖报,字画照片等艺术品乃至雕塑都是合法的,也难怪,华人画家充斥曼哈顿最繁华的街头尤其是时报广场。

    上面采访的摊主夫妇,因为没有执照,又认了街头练摊这条死道道,结果不得不天天跟警察周旋,还惹得同一条街有执照的摊主们愤愤不平,觉得有时害得他们跟“非法摊主”一起受连坐,欲警察取缔之而后快。警察呢,更愤忿,你干着违法的当当,还有胆找媒体上警局叫冤?

    无语。美国是一个法制国家,虽然,执法的尺寸仍然因人而异。因为可怜,因为同情,你能倡导违法行为?除了摆摊,天无绝人之路。

    这里还要感谢轮子们了。叶摊主告诉我,轮子们也经常在邮局前的这个街角紧挨着他们摆摊,练功,发传单。只要轮子在,警察从不干涉,而叶参垒的摊也总是平安无事。说起来,叶兄对轮子们还心存感激呢。

    但另一件事我又要算到轮子的头上。前天一些华人和韩国人搞了个反对家庭暴力的游行,华人队伍穿紫色体恤,无事。韩国人的队伍穿着黄色体恤,结果旁边路过不知就里的华人们在旁边指指点点,悄声议论,“是在搞啥啊?”有答曰,“八成是FL功又在游行吧。”晕。轮子们以黄衫为队服,已经实际上污染了任何黄色的体恤衫,人们已经见黄色变。还有轮子们新年、春节总是整个唐装飞天的舞者在海报上,他们的所谓中国传统舞蹈节目或者春节游行也总搞那些个飞天形象,我看这中国的瑰宝又难逃被玷污的厄运。

    附:New Yorker有一篇关于纽约市议员郭亚伦(Alan Gerson)力促治理街头摊贩的文章,有一段非常清楚的罗列了街头摆摊各种合法与不合法的种类,转帖在这里,以作参考资料。

    By Gerson’s count, there are more than a dozen kinds of street peddlers. “You have veteran venders, and you have disabled veteran venders,” he said. “Those are different categories of licenses, and they can sell anything. Then you have pushcart venders, licensed by the Department of Health.” (Hot dogs, Italian ice.) “Then you have non-pushcart food-produce venders. Then you have legal, unlicensed venders who sell merchandise covered by the First Amendment.” (Art work, Jesus figurines.) “Then you have non-First Amendment craft venders who often claim that they should be protected by the First Amendment.” (Peace-sign necklaces, Che Guevara coffee mugs.) “Then you have legitimate general-merchandise venders.” (Would-be pashminas, calling cards.) “Then, of course, you have unlicensed venders of legitimate general merchandise. And then you have unlicensed rip-off venders.” (Fake Rolexes, “Da Vinci Code” bootlegs.) “Then you have merchandise venders who hire veterans just to be there so they can claim veteran privilege. Then you have the issue, in our district, of Ground Zero venders who are trying to sell memorabilia and tribute-type merchandise. Oh, and then you have the stoop-line venders.” Gerson looked at his chief of staff, Tammy To, and asked, “Did I leave anything out?” 

    另外,New Yorker这篇文章对郭亚伦的描绘也是惟妙惟肖,很搞笑。全文链接:Vender Vigilante

    分享到: