• 2006-10-06

    + A picture=1000 words?

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://www.blogbus.com/newswolf-logs/3492401.html

    学photojournalism最常见到的一句话就是One picture is worth a thousand words。今日写论文时想用上,溯其源头,答案如下

    A picture paints a thousand words

    Meaning

    A picture tells a story as well as a large amount of descriptive text.

    Origin

    The original quotation is, "One look is worth a thousand words"; Frederick R. Barnard in Printer's Ink, 8 Dec 1921 - retelling a Chinese proverb.

    纳闷,ei,怎么说是来自一个中国谚语啊?这个我倒没有听说过。兴奋之际,试图猜想出是哪条中国俗语,却百思不得其解。只听说过百闻不如一见,却没有百句话千句话不如一见的啊。糊涂了。

    再继续搜,一看到answer.com有这么一条:

    One picture is worth a thousand words

    A graphic illustration conveys a stronger message than words, as in The book jacket is a big selling point--one picture is worth a thousand words. This saying was invented by an advertising executive, Fred R. Barnard. To promote his agency's ads he took out an ad in Printer's Ink in 1921 with the headline "One Look Is Worth a Thousand Words" and attributed it to an ancient Japanese philosopher. Six years later he changed it to "Chinese Proverb: One Picture Is Worth Ten Thousand Words," illustrated with some Chinese characters. The attribution in both was invented; Barnard simply believed an Asian origin would give it more credibility.

    原来如此啊。我倒是相信这个说法了,虽然都说是一个广告人Fred R. Barnard在1921年首创,但他来自中国谚语的说法在这里被否认了,据说都是他瞎吹的,其目的是增加其可信度或者权威性吧。

    有点ironic,没想到他拒不承认自己的发明权,却发明了一句经典的句子。其实我们很多非“名人”的人,也有原创了许多可以传世的“名言”,可惜因为无名,所以埋没了。无语。

    分享到:

    评论

  • 祝海外的钢儿也过中国的中秋节快乐。
    GT News回复zyq说:
    一不注意,国内中秋都过了。这两天猛赶论文头几章的初稿,忘了给妈老汉打个电话了。祝你们节后快乐。
    2006-10-07 13:34:26